• June 2026
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
  • June 2026
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  

Subtitling & Captioning Course 215 – Mastering Advanced Skills

Subtitling & Captioning 215

Bestseller

(1,500) Ratings

Subtitling & Captioning 215 – Do you want to add another skillset to your portfolio? Do you want to differentiate yourself from the rest of the transcribers? Become a subtitler/captioner.

Here is the blueprint for building your work-from-home subtitler career by using our subtitler/captioner course.

This course includes:

  • ∞ Full Lifetime Access

  • Text and Video Lessons
  • Subtitle and Caption Templates
  • 📹 On-demand Video and Text Lectures
  • 🖹  Downloadable Resources
  • 📱 Access on Mobile and Computer
  • Practice Files
  • Access to an Instructor for Q/A
  • Certificate of Completion
$75.00
$75 - $14.75 =
Your Price: $56.25
TOTAL VALUE: $75 + $95 =

$170.00

Your Price: $160.00
TOTAL VALUE: $75 + $95 + $95 =

$265.00

Your Price: $245.00

Requirements

  • Headphones
  • Computer with Internet access

This course is designed to help you:

  • Learn about working and making an income as a subtitler/captioner
  • Create a subtitle or caption from start to finish
  • Increase your productivity so you’re able to get through subtitle projects faster with no errors
  • Learn a subtitle software
  • Gain hands-on experience by subtitling practice files and receiving feedback from our instructors

Produce professional transcripts faster

Subtitling and captioning are more and more needed in this industry. With its capacity to reach a broader audience, people are requesting subtitles and captions more  frequently. There are specific softwares and tricks to create error-free subtitles. Knowing these guidelines and best practices is what distinguishes you as a professional. To succeed as a subtitler, you need to know how to produce professional-level captions that people are willing to pay for, and it’s a plus if you know a second language.

What you’ll learn

  • Materials you’ll need to create subtitles and captions
  • How much you can make as a subtitler/captioner
  • Setting up and working with a subtitling software
  • Subtitle formats and how to convert them
  • Difference between subtitles, close captions, open captions and live captions
  • Guidelines to build good quality captions
  • Importance of transcribing your material before starting the subtitling process and how to do it
  • How to apply with the most renowned subtitling companies and what they have to offer

Course overview

We will teach you everything you need to know to master subtitling and create professional transcripts in as little time as possible. This course has text and video lessons to take you through beginning to advanced skills. You don’t need to have previous experience doing subtitles. You’ll also have access to practice files and the chance to learn by doing with a hands on  exercise with one of our teachers.

WHAT OUR STUDENTS SAY ABOUT US?

[testimonial_view id=”1″]

How to Become a Legal Transcriber

Legal transcription is another specialized field with strong demand and higher accuracy requirements. If you’re asking how do you become a transcriber in the legal field, this guide breaks it down. What Is Legal Transcription? Legal transcribers create written documents from audio related to legal proceedings, including: Court hearings Depositions Client interviews Legal dictations Legal [...]

How to Become a Medical Transcriber

Medical transcription is a specialized field that requires precision, confidentiality, and strong attention to detail. If you’re exploring how to become a medical transcriber, this guide explains what’s required and how to get started. What Is Medical Transcription? Medical transcribers convert audio recordings from healthcare professionals into written medical documents such as: Medical reports Discharge [...]

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS?

Read more about TranscoMedia here on our About Us Page. Want more information from us please contact us here.

It is true that some companies are looking for the cheap way out and are outsourcing their work. But there are still a lot of reputable companies that depend on the American worker in order to keep their businesses going. It’s not easy for a native English speaker to understand and transcribe the English language let alone a non-native. With the proper training, education, and application, you can be a part of keeping our work here in the U.S.A.

Transcription is the act of effectively listening to audio or video for the purpose of creating a properly formatted document which accurately represents what each speaker is saying.

There are three main categories of transcription
Medical
Legal
General
Each type of transcription conforms to its own style and format.
While Medical and Legal transcription are very specific to their own area, General Transcription consists of a variety of interesting transcripts, such as:
• Phone Calls
• Voice Mails
• Interviews
• Focus Groups
• Television
• Movies
• Corporate
• Financial
• Academic
• The list goes on

Transcription has become an essential component for so many trades and they are used for a variety of reasons, like:
• Easy access to information for later use
• Legal issues such as malpractice suits, accuracy of court hearings, etc.
• Proper care of patients
• Insights on business and finance
• Analyzing data
• Ease of searching who said what and when
• Editing television shows
• Creating Subtitles/Captions for movies and television
• And a lot more
Transcription Support